Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

житни растения

  • 1 житни растения мн

    Getreide {n}

    Bългарски-немски речник ново > житни растения мн

  • 2 Getreide n

    житни растения {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Getreide n

  • 3 corn

    {kɔ:n}
    I. 1. зърно, зрънце
    2. житни растения, жито, пшеница, ам. царевица
    CORN failure лоша/слаба реколта, неурожай
    3. attr житен, пшеничен, ам. царевичен
    4. разг. нещо остаряло/старомодно
    II. 1. образувам семена/зърна, изкласявам
    2. осолявам (месо и пр.), слагам в саламура
    3. храня със зоб
    III. n мазол
    to tread on someone's CORNs прен. настъпвам някого по мазола
    * * *
    {kъ:n} n 1. зърно; зрънце; 2. житни растения; жито; пшеница; ам.(2) {kъ:n} v 1. образувам семена/зърна; изкласявам; 2. осолявам {3} {kъ:n} n мазол; to tread on s.o.'s corns прен. настъпвам някого
    * * *
    царевица; царевичен; слин; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. attr житен, пшеничен, ам. царевичен 2. corn failure лоша/слаба реколта, неурожай 3. i. зърно, зрънце 4. ii. образувам семена/зърна, изкласявам 5. iii. n мазол 6. to tread on someone's corns прен. настъпвам някого по мазола 7. житни растения, жито, пшеница, ам. царевица 8. осолявам (месо и пр.), слагам в саламура 9. разг. нещо остаряло/старомодно 10. храня със зоб
    * * *
    corn[kɔ:n] I. n 1. зърно, зрънце; 2. житни растения, жито, пшеница, просо, ечемик, овес; \corn failure лоша (слаба) реколта, неурожай; wheat of \corn пшеничен сноп; standing \corn непожънати житни растения; to grind \corn to make flour меля зърно за брашно; to earn o.'s \corn излизам добра инвестиция; възвръщам вложените в мен пари; 3. царевица (и Indian \corn); \corn on the cob варена царевица на кочан; 4. банална сантиментална песен или стих; romantic ballad that is pure \corn изтъркана романтична балада; 5. attr житен, пшеничен; ам. царевичен, кукурузен; II. v 1. изкласявам; 2. засявам с жито. III. v соля месо; консервирам чрез осоляване. IV. n мазол, слин; to tread on s.o.'s \corns настъпвам по мазолите, засягам на болно място; \corn plaster пластир за мазоли.

    English-Bulgarian dictionary > corn

  • 4 житен

    wheat (attr.), corn (attr.); cereal
    житно зърно a grain of wheat
    житен клас an ear/a head of wheat, a wheat ear
    житна нива a corn/wheat field
    житен пояс a wheat belt
    житен район corn-land, wheat growing land/areas, ( в САЩ) CornBelt
    житен пазар a wheat market
    житна борса corn-exchange
    житни растения cereal plants, cereals, corn
    житни храни cereals, corn, grain
    житен бегач зоол. tiger beetle
    * * *
    жѝтен,
    прил., -на, -но, -ни; жѝтен прил. wheat (attr.), corn (attr.); cereal; ( добит от жито) wheaten; \житенен бегач зоол. tiger beetle; \житенен клас ear/head of wheat, wheat ear; \житенен плевел gramineous/graminaceous weed; \житенен пояс wheat belt; \житенен район corn-land, wheat growing land/areas, (в САЩ) Corn Belt; \житенна борса corn-exchange; \житенни растения cereal plants, cereals, corn; \житенни храни cereals, corn, grain; \житенно зърно grain of wheat.
    * * *
    cereal ; frumentaceous ; wheat {wi;t}: a житен market - житен пазар
    * * *
    1. (добит от жито) wheaten 2. wheat (attr.), corn (attr.);cereal 3. ЖИТЕН бегач зоол. tiger beetle 4. ЖИТЕН клас an ear/a head of wheat, a wheat ear 5. ЖИТЕН пазар a wheat market 6. ЖИТЕН пояс a wheat belt 7. ЖИТЕН район corn-land, wheat growing land/areas, (в САЩ) CornBelt 8. житна борса corn-exchange 9. житна нива a corn/wheat field 10. житни растения cereal plants, cereals, corn 11. житни храни cereals, corn, grain 12. житно зърно a grain of wheat

    Български-английски речник > житен

  • 5 food

    {fu:d}
    1. n l. храна (и прен.), кърмило, продукти, припаси
    complete FOOD пълноценна храна
    FOOD for powder пушечно месо
    FOOD for the mind, mental FOOD духовна храна
    FOOD for thought нещо, което ме кара да се замисля по даден въпрос
    to be off one's FOOD загубвам апетит
    2. специално приготвена храна, специалитет
    breakfast FOOD специалитет (от житни растения) за закуска
    3. attr хранителен, на храни, за храна
    FOOD allowance порционни, хлебни надбавки
    FOOD control режим на продоволствие
    * * *
    {fu:d} n l. храна (и прен.), кьрмило; продукти, припаси; complet
    * * *
    хранителен; храна; ядене; припаси; кърмило;
    * * *
    1. attr хранителен, на храни, за храна 2. breakfast food специалитет (от житни растения) за закуска 3. complete food пълноценна храна 4. food allowance порционни, хлебни надбавки 5. food control режим на продоволствие 6. food for powder пушечно месо 7. food for the mind, mental food духовна храна 8. food for thought нещо, което ме кара да се замисля по даден въпрос 9. n l. храна (и прен.), кърмило, продукти, припаси 10. to be off one's food загубвам апетит 11. специално приготвена храна, специалитет
    * * *
    food [fu:d] n 1. храна (и прен.); кърмило; хранителни продукти; angel \food ам. вид торта; sl мисионерска проповед; convenience \food готова (полуготова) храна (която се приготвя много бързо); to be \food for fishes удавям се; to be \food for worms умрял съм, лежа в гроба; \food for the mind, mental ( intellectual) \food духовна храна; 2. специално приготвена храна, специалитет; infant \food храна за кърмачета; breakfast \food специалитети (от житни растения) за закуска; 3. attr хранителен; на храни; за храна; \food poisoning хранително отравяне; \food processing industry хранително-вкусова промишленост; \food allowance порционни, надбавки за храна; \food control режим на продоволствие.

    English-Bulgarian dictionary > food

  • 6 grass

    {gra:s}
    I. 1. трева, тревна площ
    2. бот. р1 житни растения от сем. Gramineae
    3. паша, пасбище, пасище
    to be (out) at GRASS на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм
    to go/be put out to GRASS изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам
    to put/send/turn out to GRASS изкарвам на паша
    4. повърхността на мина
    at GRASS горе, на повърхността (не в мината)
    5. пролет, лято (когато расте тревата)
    6. ам. разг. аспержи
    7. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана
    8. sl. полицай, доносник
    9. печ. временна работа
    10. оттегляне, уединяване, уединено място
    GRASS does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно
    to let the GRASS grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай
    to hear the GRASS grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам
    to go to GRASS sl. бивам повален/съборен (за боксъор)
    II. 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам
    2. паса
    3. изкарвам на паша
    4. храня (животни) с трева
    5. сп. събарям, повалям (противник)
    6. уволнявам
    7. улучвам, уцелвам (птица)
    8. издърпвам (риба) на брега
    9. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно
    10. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение
    предавам (някого) (on)
    * * *
    {gra:s} n 1. трева; тревна площ; 2. бот. р1 житни растения от с(2) {gra:s} v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с т
    * * *
    тревен; трева; треволяк; озеленявам; пасище; паша; пасбище; паса; затревявам;
    * * *
    1. at grass горе, на повърхността (не в мината) 2. grass does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно 3. i. трева, тревна площ 4. ii. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам 5. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение 6. sl. полицай, доносник 7. to be (out) at grass на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм 8. to go to grass sl. бивам повален/съборен (за боксъор) 9. to go/be put out to grass изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам 10. to hear the grass grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам 11. to let the grass grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай 12. to put/send/turn out to grass изкарвам на паша 13. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана 14. ам. разг. аспержи 15. бот. р1 житни растения от сем. gramineae 16. издърпвам (риба) на брега 17. изкарвам на паша 18. оттегляне, уединяване, уединено място 19. паса 20. паша, пасбище, пасище 21. печ. временна работа 22. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно 23. повърхността на мина 24. предавам (някого) (on) 25. пролет, лято (когато расте тревата) 26. сп. събарям, повалям (противник) 27. уволнявам 28. улучвам, уцелвам (птица) 29. храня (животни) с трева
    * * *
    grass [gra:s] I. n 1. трева; keep off the \grass не тъпчете тревата; to lay down in \grass засявам с трева, затревявам; 2. бот. тревисто (житно) растение; 3. паша, пасбище, пасище; to put ( send, turn) out to \grass изкарвам на паша; 4. мин. земна повърхност; at \grass на повърхността на земята, не в мината; 5. пролет; 6. разг. аспержа; 7. sl марихуана; "трева"; 8. доносник, информатор; to let the \grass grow under o.'s feet бездеен съм, бавя се, мотам се; \grass does not grow under his feet енергичен е, не се бави; to hear the \grass grow възприемам всичко силно; it's like watching the \grass grow крайно отегчително е; to put s.o. out to \grass отстранявам от работа; пенсионирам някого; the \grass is always greener on the other side of the fence чуждата кокошка пуйка изглежда; II. v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева (чим); озеленявам (с over); 2. паса; изкарвам на паша; 3. сп. събарям, повалям противников играч; 4. улучвам, уцелвам ( птица); 5. издърпвам, измъквам ( риба) на брега; to \grass (up) on s.o. sl издавам, предавам някого.

    English-Bulgarian dictionary > grass

  • 7 céréalier,

    ère adj. et. m. (de céréale) който се отнася до житни растения; m. производител на житни растения; m. кораб за превозване на реколта от житни растения в насипно състояние.

    Dictionnaire français-bulgare > céréalier,

  • 8 getreide

    Getreide n o.Pl. 1. житни растения, жита; 2. зърнени храни, жито.
    * * *
    das, - жито, житни растения, зърнени храни;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > getreide

  • 9 grain

    {grein}
    I. 1. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни
    GRAIN of corn/wheat житно зърно
    GRAIN of sand песъчинка
    GRAIN of shot сачма
    2. жито, житно растение, събир. житии растения
    3. рl пивоварска каша, джибри
    4. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко
    not a GRAIN of salt/sugar ни шушка сол/захар
    (not) a GRAIN of truth (ни) капка истина
    5. гран (0, 065 грама)
    6. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.)
    7. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    of coarse/fine GRAIN едрозърнест/дребнозърнест
    man of a coarse GRAIN неделикатен/груб човек
    it goes against the GRAIN не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf)
    8. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят
    to dye in GRAIN боядисвам с трайна боя
    in GRAIN прен. закоравял, излечен, същински, истински
    9. attr житен
    GRAIN alcohol етилов алкохол, GRAIN production зърнодобив, зърнопроизводство
    a GRAIN of wheat in a bushelI of chaff замъчила се планината, че родила мишка
    to take something with a GRAIN of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо
    II. 1. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение)
    2. боядисвам с трайна боя
    3. боядисвам с фладер
    4. придавам зърнеста повърхност на
    5. очиствам (кожа) от козината
    * * *
    {grein} n 1. зърно, зрънце; гранула; сьбир. зърно; зърнени хран(2) {grein} v 1. ставам/правя на зърна, гранулирам; образувам э
    * * *
    устройство; частица; шушка; строеж; структура; раздробявам; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. (not) a grain of truth (ни) капка истина 2. a grain of wheat in a busheli of chaff замъчила се планината, че родила мишка 3. attr житен 4. grain alcohol етилов алкохол, grain production зърнодобив, зърнопроизводство 5. grain of corn/wheat житно зърно 6. grain of sand песъчинка 7. grain of shot сачма 8. i. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни 9. ii. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение) 10. in grain прен. закоравял, излечен, същински, истински 11. it goes against the grain не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf) 12. man of a coarse grain неделикатен/груб човек 13. not a grain of salt/sugar ни шушка сол/захар 14. of coarse/fine grain едрозърнест/дребнозърнест 15. pl пивоварска каша, джибри 16. to dye in grain боядисвам с трайна боя 17. to take something with a grain of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо 18. боядисвам с трайна боя 19. боядисвам с фладер 20. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.) 21. гран (0, 065 грама) 22. жито, житно растение, събир. житии растения 23. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят 24. очиствам (кожа) от козината 25. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко 26. придавам зърнеста повърхност на 27. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    * * *
    grain [grein] I. n 1. зърно, зрънце; събир. зърна; зърнени храни; a \grain of corn ( wheat) житно зърно; feeder \grain фуражно зърно; 2. жито, житно растение; събир. житни растения; 3. пивоварска каша; 4. зърно, зрънце, частица, шушка; прен. капка, мъничко; a \grain of sand песъчинка; there isn't a \grain of salt left не е останала никаква сол; there isn't a \grain of truth in what he says в това, което той казва, няма ни капка (зрънце) истина; 5. гран (= 0,0648 грама); 6. влакнест строеж, посоката на влакната; шарки, линии (по дърво и пр.); with ( across) the \grain шарка при надлъжен (напречен) разрез; по посоката на косъма; against the \grain прен. наопаки, против волята, желанието си, без желание, неохотно; it goes against the \grain неприятно ми е (to c inf); 7. строеж, устройство, структура; зърнест строеж (повърхност); гранулираност; wood \grain текстура на дървесина; of coarse, fine \grain едрозърнест, дребнозърнест; a man of coarse \grain неделикатен човек; 8. ист. кърмъз; ост., поет. боя, цвят; in \grain прен. закоравял, явен, изпечен; пълен, съвършен, същински, по природа, истински, стопроцентов; a fool in \grain ужасен, стопроцентов глупак (мошеник); 9. attr житен; \grain elevator силоз; \grain market пазар на зърнени храни; \grain production зърнодобив, зърнопроизводство; to receive ( take) s.th. with a \grain of salt отнасям се скептично, критично, с недоверие към; II. v 1. раздробявам (се), ставам на зърна; гранулирам; 2. боядисвам с трайна боя; 3. имитирам дърво (мрамор) (при боядисване); 4. придавам зърнеста повърхност на; 5. очиствам кожа от козина (от вълната).

    English-Bulgarian dictionary > grain

  • 10 chaume

    m. (lat. calamus "tige de roseau") 1. зем. стрък, стебло на житни растения, останало на стърнището след жътва; 2. стърнище; 3. дълга слама за покрив; 4. поет. колиба, покрита със слама; vivre, habiter sous le chaume живея в колиба; 5. сламен покрив; 6. бот. кухо стебло на житните растения.

    Dictionnaire français-bulgare > chaume

  • 11 halm

    Halm m, -e стебло, стрък (на житни растения, треви).
    * * *
    der, -e стрък, стъбло; сламка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halm

  • 12 Getreideanbau

    Getreideanbau m o.Pl. отглеждане на житни растения, зърнопроизводство.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Getreideanbau

  • 13 житен

    прил propre au blé (aux céréales); житен пазар marché aux blés (aux céréales); житни растения céréales fpl.

    Български-френски речник > житен

  • 14 отглеждам

    гл 1. élever; отглеждам птици élever de la volaille; отглеждам буби élever des vers а soie; отглеждам пчели élever des abeilles; 2. cultiver; отглеждам житни растения cultiver des céréales; 3. (за животни - отхранвам малките си) nourrir; отглеждам се 1. (за дете и животни) s'élever; 2. (за земеделски култури и под.) se cultiver.

    Български-френски речник > отглеждам

  • 15 mies

    f 1) жито, узрели житни растения; 2) затворена равнина с посеви; 3) жътва, реколта; времето за прибиране на реколта; 4) прен. множество, приело християнската вяра; 5) pl посеви.

    Diccionario español-búlgaro > mies

  • 16 mordihuí

    Diccionario español-búlgaro > mordihuí

  • 17 blé

    m. (p.-к. frq. °blad ou gaul. °blato "farine") 1. жито ( растение), Triticum aestivum; 2. жито (зърно); un sac de blé чувал с жито; moudre le blé меля житото; 3. нива, засята с жито; 4. житни растения; 5. разг. пари. Ќ blé noir елда; blé d'Inde ост. (Канада) царевица; blé indien ост. царевица; blé cornu ръж; manger son blé en herbe погов. изразходвам приходите си предварително.

    Dictionnaire français-bulgare > blé

  • 18 céréale

    adj. et f. (lat. cerealis, de Cérès, déesse des moissons) 1. житен; les plantes céréales житни растения; 2. f. житно растение.

    Dictionnaire français-bulgare > céréale

  • 19 céréaliculture

    f. (de céréale et -culture) монокултурно отглеждане на житни растения.

    Dictionnaire français-bulgare > céréaliculture

  • 20 charançonné,

    e adj. (de charançon) нападнат, прояден от гъгрица ( за житни растения).

    Dictionnaire français-bulgare > charançonné,

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»